** Bitte? Wie kann dir denn ein und der selbe Song auf einmal langweilig sein? Der Refrain klingt gleich wie immer, ist halt einfach die Sprache die "halb" ausgetauscht wurde...
* Avril Lavinge, canadese, é un esempio perfetto dell'imaturità dei bambini di queste generazione. E anche questa "canzone" - tra virgolette - è una copia eccelente del cervello di Lavinge.<br><br>Deutsche Übersetzung: Kindischer Dreck.
** ▓ Nee, "Avril" dat had je niet hoeven doen !!! Al die versie's in de andere talen halen het niet bij het origineel !!! En nou is het origineel al niet veel ??? Vandaar 2 sterren !!!
****** ...hast du's dir überhaupt angehört @ Ottifant?<br>Ich tat's auch nicht, aber als Ausgleich für deine Sympathiebewertung muss ich einschreiten...
** boaaah endlich alle 8 Versionen durchgehört...Menno bin ich fertig ^^ ganz üble Version. Beinahe so schlimm wie die deutsche und und französische Version
Notre site Web utilise des cookies pour fournir à ses lecteurs la meilleure expérience du site Web. Dans certains cas, les cookies sont également mis en place par des services tiers. Vous trouverez de plus amples informations dans notre déclaration de protection des données.